वृक्षान् छित्वा पशून्हत्वा कृत्वा रुदिरकर्दमम् ।
यद्येवं गम्यते स्वर्गे नरकः केन गम्यते ॥
- पञ्चतन्त्र, काकोलूकीय
Transliteration:
vRukShaan Chitvaa pashUnhatvaa kRutvaa rudirakardamam |
yadyevaM gamyate swarge narakaH kena gamyate ||
- pa~nchatantra, kaakolUkIya
Meaning of the subhAShita:
यद्येवं गम्यते स्वर्गे नरकः केन गम्यते ॥
- पञ्चतन्त्र, काकोलूकीय
Transliteration:
vRukShaan Chitvaa pashUnhatvaa kRutvaa rudirakardamam |
yadyevaM gamyate swarge narakaH kena gamyate ||
- pa~nchatantra, kaakolUkIya
Meaning of the subhAShita:
Tearing down trees, massacring animals, having created a bloody mire - if this is how heaven is attained, (then) hell is attained by whom?!